Singer: COLOR TANGO (Roberto Alvarez)Composer: Osvaldo PuglieseAuthor: Eduardo Moreno
At a Glance
Open all videosMost performed by
Juan Martín Carrara
3 videos
Most danced at
Catania Tango Festival
1 videos
Couples
17
17 couples danced this song
Popular Performances
Latest
Most Performed By
Couples
Events
More by COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
Desde el alma
COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
vals109 videos
A Evaristo Carriego
COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
tango85 videos
Yunta de oro
COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
tango83 videos
Primavera porteña
COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
tango76 videos
Chiqué
COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
tango69 videos
De floreo
COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
tango67 videos
Para dos
COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
tango63 videos
Los mareados
COLOR TANGO (Roberto Alvarez)
tango62 videos
Lyrics
Ayer cantaron poetas y lloraron las orquestas en las suaves noches del ambiente del placer. Donde la bohemia y la frágil juventud aprisionadas a un encanto de mujer se marchitaron en el bar del barrio sud, muriendo de ilusión muriendo su canción. Mujer de mi poema mejor. ¡Mujer! Yo nunca tuve un amor. ¡Perdón! Si eres mi gloria ideal Perdón, serás mi verso inicial. Y la voz en el bar para siempre se apagó su motivo sin par nunca más se oyó. Embriagada Mimí, que llegó de París, siguiendo tus pasos la gloria se fue de aquellos muchachos del viejo café. Quedó su nombre grabado por la mano del pasado en la vieja mesa del café del barrio sud, donde anoche mismo una sombra de ayer, por el recuerdo de su frágil juventud y por la culpa de un olvido de mujer durmióse sin querer en el Café Concert.
English translation
Yesterday poets sang and orchestras wept in the soft nights of the atmosphere of pleasure. Where the bohemian and the fragile youth imprisoned in a woman's charm withered in the bar of the southern quarter, dying of illusion dying their song. Woman of my best poem. Woman! I never had a love. Pardon me! If you are my ideal glory Forgive me, you will be my opening verse. And the voice in the bar forever extinguished its peerless motive was never heard again. Intoxicated Mimi, who came from Paris, following in your footsteps the glory left of those boys of the old café. Their name was engraved by the hand of the past on the old table of the café in the southern neighborhood, where just last night a shadow of yesterday, by the memory of her fragile youth and through the fault of a woman's forgetfulness unintentionally fell asleep at the Café Concert.







































