Support TangoTube

TangoTube is free, independent, and built by tango dancers. Your support on Patreon keeps it running and ad-free.

Become a supporter
Singer: Carlos DI SARLISinger 2: Jorge Duran y Roberto FlorioComposer: Edmundo RiveroAuthor: Edmundo Rivero

At a Glance

Open all videos

Popular Performances

Latest

Most Performed By

Couples

Events

More by Carlos DI SARLI

Lyrics
Quién sino tú
ha podido mi mente turbar
y ha sabido también despertar
esta dulce ilusión,
que hoy se ha echado a volar
desde mi corazón
transformada en cantar.

Quién sino tú,
ni las olas cambiantes del mar,
ni la luna en su dulce brillar,
ni la estrella al correr,
ni la brisa al pasar.

Si en infernales rayos
la tierra ardiera
o envuelta entre las sombras
se estremeciera,
la fe en mi Dios seguro no perdería
sólo un desprecio tuyo la mataría.

¿Quién sino tú?
¿Quién sino tú?

Quién sino tú,
ni las olas cambiantes del mar,
ni la luna en su dulce brillar,
ni la estrella al correr,
me han sabido inspirar.

¿Quién sino tú?
¿Quién sino tú?
English translation
Who but you
has been able to disturb my mind
and has also known how to awaken
this sweet illusion
that today has taken flight
from my heart
transformed into song.

Who but you,
nor the changing waves of the sea,
nor the moon in its sweet shining,
nor the star as it runs,
nor the breeze as it passes.

If in infernal thunderbolts
the earth should burn
or wrapped in shadows
should tremble,
faith in my God would surely not lose
only your contempt would kill it.

Who but you?
Who but you?

Who but you,
nor the changing waves of the sea,
nor the moon in her sweet shining,
nor the star in running,
have been able to inspire me.

Who but you?
Who but you?

The Cabeceo