Singer: Rodolfo BIAGISinger 2: Jorge OrtizComposer: Enrique DelfinoAuthor: Alberto Vacarezza
More by Rodolfo BIAGI
Dichas que viví
Rodolfo BIAGI
vals444 videos
Viejo portón
Rodolfo BIAGI
vals336 videos
Campo afuera
Rodolfo BIAGI
milonga205 videos
Todo es amor
Rodolfo BIAGI
tango141 videos
Adoración
Rodolfo BIAGI
vals141 videos
El Yaguarón
Rodolfo BIAGI
tango131 videos
Lejos de ti
Rodolfo BIAGI
vals124 videos
El último adiós
Rodolfo BIAGI
vals118 videos
Lyrics
Suena, tango quejumbroso, compadrón y callejero, como suena en la tristeza mi abatido corazón. Y si ves a mi querida no le digas que la quiero, porque ya me da vergüenza de pensar en su traición. Suena, tango, y si con otra ves que bailo a tu sonido, no le digas que me oíste tu rezongo acompañar. Yo no quiero que ella sepa las angustias que he sufrido, y que desde aquella tarde no hago más que sollozar. ¡Tango!... Melancólico testigo y el único amigo de mi soledad. ¡Tango!... En las vueltas del destino quizá en mi camino la vuelva a encontrar. Pero entonces, sin rencores ni deseos de venganza, mi perdón le dará abrigo y el lamento musical de este tango hecho jirones, de dolor y de esperanza, será el grito que la acuse de haberme hecho tanto mal. Suena, tango quejumbroso, compadrón y callejero, como suena en la tristeza mi abatido corazón. Y si ves a mi querida, no le digas que la quiero, porque ya me da vergüenza de pensar en su traición.
English translation
It sounds, plaintive tango, compadrón and street, as my dejected heart sounds in sadness. And if you see my darling, don't tell her that I love her, because I'm already ashamed to think of her betrayal. Sounds, tango, and if with another you see me dance to your sound, don't tell her that you heard me your rezongo accompany. I do not want her to know the anguish I have suffered, and that since that afternoon I do nothing but sob. Tango!... Melancholic witness and the only friend of my solitude. Tango!... In the twists and turns of destiny perhaps on my way I will find her again. But then, without grudges or desires of revenge, my forgiveness will give her shelter and the musical lamentation of this tango in tatters, of pain and hope, will be the cry that accuses her of having done me so much wrong. It sounds, plaintive tango, compadrón and street tango, as it sounds in sadness my dejected heart. And if you see my darling, don't tell her that I love her, because I'm already ashamed to think of her betrayal.
