Singer: Angel D'AGOSTINOSinger 2: Angel VargasComposer: Carlos Gardel y José RazzanoAuthor: Carlos Gardel y José Razzano
At a Glance
Open all videosPopular Performances
Latest
Most Performed By
More by Angel D'AGOSTINO
Café Domínguez
Angel D'AGOSTINO
tango329 videos
Tres esquinas
Angel D'AGOSTINO
tango119 videos
Adios arrabal
Angel D'AGOSTINO
tango73 videos
Todos te quieren
Angel D'AGOSTINO
milonga60 videos
No vendra
Angel D'AGOSTINO
tango59 videos
Agua florida
Angel D'AGOSTINO
tango52 videos
El Yacaré
Angel D'AGOSTINO
tango48 videos
Caricias
Angel D'AGOSTINO
tango47 videos
Lyrics
En mi cuidado jardín esbelto, altivo y gallardo, floreció un silvestre cardo, con sus penachos de tul; y el rocío con su manto que de perlas parecía, al amanecer cubría las hebras del cardo azul. Pero el beso de la aurora que el sol radiante le enviaba, con sus besos desfloraba aquel manto de arrebol; en finísimas lloviznas caían las perlas al suelo, y tan azul como el cielo, quedaba otra vez la flor. Ya no muestras a la aurora el jopel de tu hermosura, ya no encanta la frescura de tus penachos de tul; y al mirarte marchitado sin candor y sin esencia, ya no halagas mi existencia pobrecito cardo azul.
English translation
In my manicured garden slender, haughty and gallant, a wild thistle bloomed, with its tufts of tulle; and the dew with its mantle that seemed like pearls, at dawn covered the strands of the blue thistle. But the kiss of dawn that the radiant sun sent her, with its kisses deflowered that mantle of the morning blossom; in very fine drizzles the pearls fell to the ground, and as blue as the sky, the flower remained again. You no longer show to the dawn the joppel of your beauty, no longer enchants the freshness of your tulle plumes; and looking at you withered without candor and without essence, you no longer flatter my existence poor little blue thistle.


