Singer: Osvaldo PUGLIESESinger 2: Alberto MoranComposer: Osvaldo PuglieseAuthor: Horacio Sanguinetti
At a Glance
Open all videosMost performed by
Facundo Piñero
3 videos
Most danced at
Lisbon Tango Festival
2 videos
Couples
24
24 couples danced this song
Popular Performances
Latest
Most Performed By
Couples
Events
More by Osvaldo PUGLIESE
Patético
Osvaldo PUGLIESE
tango458 videos
Gallo ciego
Osvaldo PUGLIESE
tango451 videos
Nochero soy
Osvaldo PUGLIESE
tango413 videos
Emancipación
Osvaldo PUGLIESE
tango391 videos
Pata ancha
Osvaldo PUGLIESE
tango371 videos
Remembranza
Osvaldo PUGLIESE
tango280 videos
Esta noche de luna
Osvaldo PUGLIESE
tango279 videos
Don Agustín Bardi
Osvaldo PUGLIESE
tango272 videos
Lyrics
Para qué continuar si vivir es llorar. Mi corazón se encuentra mancillado porque el barro lo ha salpicado. Es mi afán, olvidar, nada más que olvidar que Dios me dio por nombre flores mustias, sólo angustia y soledad. Que soporté miserias y dolor en esta lucha cruel del hombre, si ayer nomás con lava una mujer burlándose manchó mi nombre. Y al buscar amistad, encontré falsedad, que solo hallé en cien bocas pintadas, carcajadas del carnaval. Solamente un milagro de amor me haría resucitar, si a mi alma que sus puertas cerró pudiera un alma llamar. Si a la nieve de mis penas dos manos buenas la borraran de mi. Sino será mejor morir. Mi juventud la empapo con alcohol quedando mi dolor en calma. Quién pensará que traigo al tambalear sereno el corazón y el alma. Para qué recordar, es mejor olvidar que siempre fue mi vida toda fango como un tango del arrabal.
English translation
Why continue if to live is to cry. My heart is stained because the mud has splashed it. It is my eagerness to forget, nothing more than to forget that God gave me by name flowers, only anguish and loneliness. and loneliness. That I endured misery and pain in this cruel struggle of man, if only yesterday with lava a woman mockingly stained my name. And in seeking friendship I found falsehood, which I only found in a hundred painted mouths, carnival laughter. Only a miracle of love would bring me back to life, if to my soul that closed its doors could a soul call. If to the snow of my sorrows two good hands would erase it from me. Otherwise it will be better to die. My youth I soak it with alcohol leaving my pain in calm. Who will think that I bring to the staggering my heart and soul serene. Why remember, it's better to forget that my life has always been all mud like a tango of the slum.












































