Singer: Edgardo DONATOSinger 2: Horacio LagosComposer: Edgardo DonatoAuthor: Homero Manzi
More by Edgardo DONATO
Ella es así
Edgardo DONATO
milonga435 videos
El adiós
Edgardo DONATO
tango225 videos
La milonga que faltaba
Edgardo DONATO
milonga222 videos
Sacale punta
Edgardo DONATO
milonga180 videos
Con tus besos
Edgardo DONATO
vals162 videos
La melodía del corazón
Edgardo DONATO
tango130 videos
Carnaval de mi barrio
Edgardo DONATO
tango108 videos
Quién será
Edgardo DONATO
vals77 videos
Lyrics
Así es el tango, sabés, de ayer y de hoy, requiebro y pena de amor. Si no entendés, escuchá lo que te digo, que los barrios son testigos de que cuento la verdad. Es el chiflar de la patota procaz, junto al buzón rojo de mala intención. Y el rezongar del muchacho que abombao de amor, se vio desalojao por un cartón. El amor del rancho o del chalet, en su son renueva el kerosén. Y hay en su vaivén cargante y compadrón sol de corralón y luna de almacén. Hay también tristeza de arrabal, y rencor de horario y de jornal. Desazón de llorar lo que fue y mirar lo que llegó sin poderlo comprender. Así es el tango, sabés, y mucho más. Mosaico sentimental de mi ciudad. Compadrón en los Donjuanes, perfumao en los zaguanes y en las malas rezongón. En el llorar, garganta de bandoneón. En el bailar taquito repicador. Ya lo sabés: eso es todo lo que expresa y más el tango embarullao de mi ciudad.
English translation
That's tango, you know, of yesterday and today, requiebro and sorrow of love. If you don't understand listen to what I'm telling you, that the neighborhoods are witnesses that I tell the truth. It's the whistling of the prodigal patota, next to the mailbox red with bad intentions. And the grumbling of the boy who was abombated with love found himself evicted by a cardboard. The love of the ranch or the chalet, in its sound renews the kerosene. And there is in its swaying and compadrón the sun of the barnyard and warehouse moon. There is also the sadness of the suburbs and rancor of hours and wages. Uneasiness of mourning what was and looking at what came without being able to understand it. That's tango, you know, and much more. Sentimental mosaic of my city. Compadrón in the Donjuanes, perfumed in the hallways and in the bad times, a grumbler. In the crying, bandoneon throat. When dancing taquito repicador. You already know it: that's all it expresses and more the tango embarullao of my city.
