Support TangoTube

TangoTube is free, independent, and built by tango dancers. Your support on Patreon keeps it running and ad-free.

Become a supporter
Singer: Osvaldo PUGLIESESinger 2: Miguel MonteroComposer: Horacio PettorossiAuthor: Juan Carlos Marambio Catán

At a Glance

Open all videos

Popular Performances

Latest

Most Performed By

Couples

Events

More by Osvaldo PUGLIESE

Lyrics
Es media noche. El cabaret despierta.
Muchas mujeres, flores y champán.
Va a comenzar la eterna y triste fiesta
de los que viven al ritmo de un gotán.
Cuarenta años de vida me encadenan,
blanca la testa, viejo el corazón:
hoy puedo ya mirar con mucha pena
lo que otros tiempos miré con ilusión.

Las pobres milongas,
dopadas de besos,
me miran extrañas,
con curiosidad.
Ya no me conocen:
estoy solo y viejo,
no hay luz en mis ojos...
La vida se va...

Un viejo verde que gasta su dinero
emborrachando a Lulú con el champán
hoy le negó el aumento a un pobre obrero
que le pidió un pedazo más de pan.
Aquella pobre mujer que vende flores
y fue en mi tiempo la reina de Montmartre
me ofrece, con sonrisa, unas violetas
para que alegren, tal vez, mi soledad.

Y pienso en la vida:
las madres que sufren,
los hijos que vagan
sin techo ni pan,
vendiendo 'La Prensa',
ganando dos guitas...
¡Qué triste es todo esto!
¡Quisiera llorar!
English translation
It is midnight. The cabaret wakes up.
Lots of women, flowers and champagne.
The eternal and sad party is about to begin
of those who live to the rhythm of a gotán.
Forty years of life chain me,
my head is white, my heart is old:
today I can already look with great sorrow
what in other times I looked at with illusion.

The poor milongas
doped with kisses,
look at me strangely,
with curiosity.
They don't know me anymore:
I am alone and old,
there is no light in my eyes...
Life is going...

A dirty old man who spends his money
getting Lulu drunk on champagne
today he denied a raise to a poor worker
who asked for an extra piece of bread.
That poor woman who sells flowers
and was in my time the queen of Montmartre
offers me, with a smile, some violets
to brighten, perhaps, my loneliness.

And I think of life:
the mothers who suffer,
the children who wander
without shelter or bread,
selling 'La Prensa',
earning two bucks...
How sad all this is!
I would like to cry!

The Cabeceo