Singer: José BASSOSinger 2: Alfredo BelusiComposer: Carlos OlmedoAuthor: Abel Aznar
More by José BASSO
Lyrics
Me sorprende tu manera de tratarme y ese tono cariñoso con que hablás... ¡Quién diría que hace poco al amurarme me mirabas sobre el hombro, tan altiva, tan mordaz!... ¡Quién te viera sin un resto de arrogancia!... ¡Se acabaron tu desprecio y tu desdén!... Hoy, de vuelta, no te das esa importancia que te dabas al hablarme de otra vida y de otro tren. Hoy tengo el gusto de verte volver como yo quería... ¡Mirá si yo lo sabía que ni un momento dudé!... Que el día menos pensado, como una cosa resuelta ibas a venir de vuelta sin grupos... y no le erré. ¡Te lo juro!... Tuve ganas de vengarme. Mi amor propio no entendía otra razón. Fue un momento, pero pude serenarme y me dije bien tranquilo... ¡Necesita un tropezón! Necesita que la engrupan y que un día se dé cuenta que vivió en un folletín; que se encuentre sin cariño y en la vía pa' que entienda que todo eso no fue más que un berretín.
English translation
I am surprised by the way you treat me and that affectionate tone with which you speak... Who would have thought that just a short while ago when you were you were looking at me over your shoulder, so haughty, so biting!... Who would have seen you without a trace of arrogance!.... No more contempt and disdain!... Today, on your return, you don't give yourself that importance that you used to give yourself when you spoke to me of another life and another train. Today I have the pleasure of seeing you come back as I wanted... Look if I knew it that I never doubted for a moment!... That on the day you least thought like a thing resolved you were going to come back without groups... and I didn't miss it. I swear!... I felt like taking revenge. My self-respect didn't understand any other reason. It was a moment, but I was able to calm down and I said to myself calmly... She needs to stumble! She needs to be grouped together and that one day she realizes that she has been living in a saga; that she finds herself without love and on the road so that she understands that all that was nothing more than a frolic.
