Support TangoTube

TangoTube is free, independent, and built by tango dancers. Your support on Patreon keeps it running and ad-free.

Become a supporter
Singer: CHARLOComposer: CharloAuthor: Enrique Cadícamo

More by CHARLO

Lyrics
Noche de silencio, noche cruel...
Llegan los recuerdos en tropel.
Trágica tristeza de pensar cómo asomo
'la primera cana' mensajera del dolor.
Misteriosa angustia de vivir
y terror intenso de morir.
De un confuso espejo van surgiendo del ayer
todas mis andanzas como de un amanecer.

Son mis viejas alegrías
las que surgen y me nombran.
¡Cuántas, cuántas horas mías
van saliendo de las sombras!
Son mis viejas alegrías...
Son las bocas que he besado.
Son aromas de otros días,
son imágenes sombrías
del espejo evocador.

Tuve a cada instante un nuevo amor
me hice bachiller en el dolor.
Pájaro nostálgico mi espiritu burlón
siempre alzó su vuelo procurando una emoción.
Fui desde el arroyo 'hasta el rosal',
libre como el viento, y al final,
hoy que cruzo el cabo tormentoso de mi edad
me he quedado preso en mi propia soledad.
English translation
Silent night, cruel night...
Memories come flooding in.
Tragic sadness to think of how I peep out
the 'first gray hair' messenger of pain.
Mysterious anguish of living
and intense terror of dying.
From a confusing mirror, all my wanderings emerge from yesterday
all my wanderings like a dawn.

They are my old joys
that emerge and name me.
How many, how many of my hours
are coming out of the shadows!
They are my old joys...
They are the mouths I have kissed.
They are scents of other days,
they are shadowy images
of the evocative mirror.

I had at every instant a new love
I became a bachelor in pain.
Nostalgic bird my mocking spirit
always raised its flight in search of a thrill.
I went from the brook 'til the rose bush,
free as the wind, and in the end,
today as I cross the stormy cape of my age.
I am imprisoned in my own solitude.

The Cabeceo