Singer: Angel D'AGOSTINOSinger 2: Angel VargasComposer: Guillermo BarbieriAuthor: Guillermo Barbieri
More by Angel D'AGOSTINO
Café Domínguez
Angel D'AGOSTINO
tango329 videos
Tres esquinas
Angel D'AGOSTINO
tango119 videos
Adios arrabal
Angel D'AGOSTINO
tango73 videos
Todos te quieren
Angel D'AGOSTINO
milonga60 videos
No vendra
Angel D'AGOSTINO
tango59 videos
Agua florida
Angel D'AGOSTINO
tango52 videos
El Yacaré
Angel D'AGOSTINO
tango48 videos
Caricias
Angel D'AGOSTINO
tango47 videos
Lyrics
Cuando vuelvo la mirada a lo pasado y me fijo que está todo diferente mil recuerdos se me agolpan en la mente y revivo aquellas horas del ayer. Lindos años que nos dieron la alegría de llenarnos de placeres y de encantos, alejando del alma los quebrantos para sentir tan sólo la gloria de un querer. ¡Quién tuviera dieciocho años y anduviera en las reuniones conquistando corazones con su porte juvenil! ¡Quién llegara a ser el mozo que en aquel tiempo pasado siempre fuera respetado por valiente y por gentil! Ya no somos los muchachos bullangueros que vivíamos soñando en el mañana sin llegar a comprender la ilusión vana que era el ansia de ser hombre de una vez. Ya no somos de los tiempos que se fueron los muchachos parlanchines y andariegos, que entonando los versos de Carriego a más de una muchacha logramos conmover. ¡Quién tuviera dieciocho años y olvidase que en la vida hay penas que son heridas que matan en la vejez! ¡Qué lindo si uno pudiera volver sin ningún quebranto a disfrutar los encantos que nos diera la niñez!
English translation
When I look back at the past and notice that everything is different a thousand memories come flooding into my mind and I relive those hours of yesterday. Beautiful years that gave us the joy of filling us with pleasures and charms, driving away from our souls the sorrows to feel only the glory of love. Who was eighteen years old and went to the meetings conquering hearts with his youthful bearing! Who would have become the young man who in that bygone time was always respected for being brave and gentle! We are no longer the boisterous boys who lived dreaming of tomorrow without understanding the vain illusion that was the longing to be a man once and for all. We are no longer of the times that are gone the chattering and wandering boys, that singing the verses of Carriego we managed to move more than one girl. Who was eighteen years old and forget that in life there are sorrows that are wounds that kill in old age! How nice if one could return without any pain to enjoy the charms that childhood gave us!
