Clips are here

Create short practice clips from any video. Loop movements, tag techniques, and build your personal library.

Try Clips
Singer: Carlos GARDELSinger 2: Guit. José Ricardo y Guillermo BarbieriComposer: Osvaldo FresedoAuthor: Emilio Fresedo
Lyrics
¡Pobre chica!
Murmuraban al pasar.
¡Pobrecita!
Con sus flores gana el pan
la florista de Maipú;
sus ojitos miran,
quién la viera,
con temor de ver la luz.

Su canastita fue
la compañera fiel,
guardó en ella el tesoro
ramitos de clavel,
jazmines, margaritas,
de nardos las varitas
las quiso como el oro,
fue todo su sostén.

Y a un joven al pasar
explica su pesar;
le compra su canasta
las flores y se va.
Recuerdo que dijeron
después nos casaremos,
si aquella esquina hablara
de triste iba a llorar.

Su cara angelical
dejaba resaltar
los ojos que muy negros
se asoman por mirar.
Coqueta y tan sencilla
un gesto la ilumina,
va al viento su cabello
y le abre el delantal.

Y muchos que al pasar
la vieron con piedad,
dirán si ellos se enteran,
las flores son su hogar.
Con suerte, aquella chica,
cambió sus margaritas
y el hombre que quisiera
fue suyo de verdad.
English translation
Poor girl!
they murmured as they passed.
Poor girl!
With her flowers she earns her bread
the florist of Maipú;
her little eyes stare,
who could see her,
with fear of seeing the light.

Her little basket was
her faithful companion,
she kept in it the treasure
sprigs of carnations,
jasmine, daisies,
of tuberose the wands
she loved them like gold,
it was all her support.

And to a young man passing by
he explains his grief;
he buys her basket
the flowers and leaves.
I remember they said
later we'll get married,
if that corner spoke
of sadness I was going to cry.

Her angelic face
let stand out
the very black eyes
peeked out to look.
Flirtatious and so simple
a gesture illuminates her,
her hair blows in the wind
and opens her apron.

And many who pass by
saw her with pity,
will say if they find out,
the flowers are her home.
Hopefully, that girl
changed her daisies
and the man she wanted
was really hers.

The Cabeceo