Singer: Héctor VARELASinger 2: Argentino LedesmaComposer: Carlos VivánAuthor: Horacio Sanguinetti
More by Héctor VARELA
Fueron tres años
Héctor VARELA
tango98 videos
Una lagrimita
Héctor VARELA
vals83 videos
Historia de un amor
Héctor VARELA
tango64 videos
Fueron tres años
Héctor VARELA
tango63 videos
Y todavía te quiero
Héctor VARELA
tango45 videos
Pa' que te oigan bandoneón
Héctor VARELA
tango38 videos
Muchacha
Héctor VARELA
tango28 videos
Con flauta y guitarra
Héctor VARELA
milonga25 videos
Lyrics
Tu padre era rubio, borracho y malevo, tu madre era negra con labios malvón. Mulata naciste con ojos de cielo y mota en el pelo de negro carbón. Creciste entre el lodo de un barrio muy pobre, cumpliste veinte años en un cabaret. Y ahora te llaman moneda de cobre porque vieja y triste muy poco valés. Moneda de cobre, yo sé que ayer fuiste hermosa; yo con tus alas de rosa te vi volar mariposa y después te vi caer... Moneda de fango, ¡Qué bien bailabas el tango!... Qué linda estabas entonces, como una reina de bronce, allá en el 'Folies Berger'. Aquel barrio triste de barro y de latas igual que tu vida desapareció... Pasaron veinte años, querida mulata, no existen tus padres, no existe el farol. Quizás en la esquina te quedes perdida buscando la casa que te vio nacer; seguí, no te pares, no muestres la herida... No llores mulata, total, ¡para qué!
English translation
Your father was blond, drunk and evil, your mother was black with malvon lips. Mulatto you were born with eyes of the sky and a speck of coal-black hair. You grew up in the mud of a very poor neighborhood, you turned twenty in a cabaret. And now they call you a copper coin because you're old and sad and worth very little. Copper coin, I know that yesterday you were beautiful; I with your rose wings I saw you fly butterfly and then I saw you fall... Coin of mud, How well you danced the tango!... How beautiful you were then, like a bronze queen, there at the 'Folies Berger'. That sad neighborhood of mud and tin cans just as your life disappeared... Twenty years have passed, dear mulatto, your parents don't exist, the lantern doesn't exist. Maybe on the corner you'll stay lost looking for the house where you were born; go on, don't stop, don't show the wound... Don't cry, mulatto, what's the use!
