Singer: Osvaldo PUGLIESEComposer: Samuel CastriotaAuthor: Pascual Contursi
More by Osvaldo PUGLIESE
Patético
Osvaldo PUGLIESE
tango458 videos
Gallo ciego
Osvaldo PUGLIESE
tango451 videos
Nochero soy
Osvaldo PUGLIESE
tango413 videos
Emancipación
Osvaldo PUGLIESE
tango391 videos
Pata ancha
Osvaldo PUGLIESE
tango371 videos
Remembranza
Osvaldo PUGLIESE
tango280 videos
Esta noche de luna
Osvaldo PUGLIESE
tango279 videos
Don Agustín Bardi
Osvaldo PUGLIESE
tango272 videos
Lyrics
Percanta que me amuraste en lo mejor de mi vida, dejándome el alma herida y espina en el corazón, sabiendo que te quería, que vos eras mi alegría y mi sueño abrasador, para mí ya no hay consuelo y por eso me encurdelo pa'olvidarme de tu amor. Cuando voy a mi cotorro y lo veo desarreglado, todo triste, abandonado, me dan ganas de llorar; me detengo largo rato campaneando tu retrato pa poderme consolar. Ya no hay en el bulín aquellos lindos frasquitos , arreglados con moñitos todos del mismo color. El espejo está empañado y parece que ha llorado por la ausencia de tu amor. De noche, cuando rne acuesto no puedo cerrar la puerta, porque dejándola abierta me hago ilusión que volvés. Siempre llevo bizcochitos pa tomar con matecitos como si estuvieras vos, y si vieras la catrera cómo se pone cabrera cuando no nos ve a los dos. La guitarra, en el ropero todavía está colgada: nadie en ella canta nada ni hace sus cuerdas vibrar. Y la lámpara del cuarto también tu ausencia ha sentido porque su luz no ha querido mi noche triste alumbrar.
English translation
Percanta that you loved me in the best of my life, leaving my soul wounded and thorn in my heart, knowing that I loved you, that you were my joy and my burning dream, for me there is no more consolation and that's why I'm in a daze to forget your love. When I go to my blabbermouth and I see it in disarray all sad, abandoned, it makes me want to cry; I stop for a long time ringing your portrait so that I can console myself. There are no more in the bulín those pretty little bottles arranged with little bows all of the same color. The mirror is fogged up and it seems to have cried for the absence of your love. At night, when I go to bed I can't close the door because leaving it open I get the illusion that you're coming back. I always bring biscuits to drink with matecitos as if you were there, and if you saw the catrera how cabrera gets when she doesn't see both of us. The guitar, in the closet it's still hanging: no one on it sings anything nor makes its strings vibrate. And the lamp in the room has also felt your absence because its light has not wanted to illuminate my sad night.
