Clips are here

Create short practice clips from any video. Loop movements, tag techniques, and build your personal library.

Try Clips
Singer: Típica VICTORSinger 2: Teófilo IbáñezComposer: Osvaldo PuglieseAuthor: Eduardo Moreno

More by Típica VICTOR

Lyrics
Envuelta con la mágica caricia de una flor,
dormida entre la música que entona un ruiseñor,
pone junto a las cálidas canciones mías
su dulce melodía, tu amor.
Vuelvo con el melódico poema arrullador
que encierra la nostálgica pasión de un soñador,
templado en el genial crisol
de tu hermosura
donde por ti figura mi sol...

Y al alumbrar sobre tu sien con su fulgor la noche azul,
ha de velar la dulce paz que coronó tu juventud,
y en el dulce ensueño
cantará tu dueño:
Adoración de mi gentil ensoñación de trovador,
divina luz en el vergel de la sublime inspiración,
suave poesía,
cálida canción.

Y en el dormido lugar
hasta el rosal de tu jardín,
por tu dulce soñar,
palpitará,
y en el derroche sin par
de su emoción
su corazón
ha de cerrarse al sol.
La mariposa fugaz
volando en alas del candor
sobre tu lecho azul
dispersará
la fraganciosa y sutil
emanación del rosedal
de mi primer amor.
English translation
Wrapped in the magical caress of a flower,
asleep amidst the music a nightingale intones,
it sets beside the warm songs of mine
its sweet melody, your love.
I come back with the melodic lulling poem
that encloses the nostalgic passion of a dreamer,
tempered in the genial crucible
of your beauty
where for you is my sun...

And when illuminating the blue night on your temple with its glow,
the sweet peace that crowned thy youth shall watch over thee,
and in the sweet reverie
your owner will sing:
Adoration of my gentle troubadour's reverie,
divine light in the orchard of sublime inspiration,
soft poetry,
warm song.

And in the sleeping place
even the rose bush in your garden,
for your sweet dreaming,
will throb,
and in the peerless outpouring
of its emotion
her heart
will close to the sun.
The fleeting butterfly
flying on the wings of candor
over your blue bed
will disperse
the fragrant and subtle
emanation of the rose garden
of my first love.

The Cabeceo