Singer: Francisco CANAROComposer: Juan de Dios FilibertoAuthor: Enrique Maroni
More by Francisco CANARO
Amor
Francisco CANARO
tango821 videos
Poema
Francisco CANARO
tango448 videos
No hay tierra como la mia
Francisco CANARO
milonga298 videos
Milonga brava
Francisco CANARO
milonga296 videos
Reliquias porteñas
Francisco CANARO
milonga284 videos
Invierno
Francisco CANARO
tango199 videos
París
Francisco CANARO
tango188 videos
Pirincho
Francisco CANARO
tango159 videos
Lyrics
Cuando el amor, compañero, llega a adueñarse del pecho, hasta que no lo ha deshecho no lo abandona jamás; y que la virgen lo tenga bajo su amparo sagrado al pecho ya esclavizado que sufre en silencio el dolor, dolor tan tenaz. Nací, como el clavel del aire, besó mis sienes el pampero, me dio con su canción el jilguero, lección de tierno y dulce amor; dejé los cariñosos lares y tras de la pasión mentida, rodé, golpeándome en la vida, el alma de tu guitarra agonizando en mi reja, volcó tan sentidas quejas que no las olvidaré. Y por tu bien, comprendo, quizá no podré quererte, sería enlutar tu suerte y nunca la enlutaré. Que me olvides te lo pido, no me lleves en tus venas, vos no sabés que a mis penas más amargura le das; yo, vagabunda en la vida sin una luz en mi cielo, busco también el consuelo que encierra el olvido y no lo hallo jamás.
English translation
When love, companion, comes to take possession of the breast, until it has not undone it it never leaves it; and may the virgin keep it under her sacred shelter the breast already enslaved that suffers in silence the pain, pain so tenacious. I was born, like the carnation of the air, the pampero kissed my temples, gave me with his song the goldfinch, a lesson of tender and sweet love; I left the affectionate lands and after the lied passion I rolled, hitting me in life, the soul of your guitar agonizing in my grille, poured out such heartfelt complaints that I will not forget them. And for your sake, I understand, perhaps I won't be able to love you, it would be to mourn your fate and I will never mourn it. I ask you to forget me, don't carry me in your veins, you don't know that to my sorrows the more bitterness you give; I, wanderer in life without a light in my sky, I also seek the consolation that encloses oblivion and I never find it.
