Support TangoTube

TangoTube is free, independent, and built by tango dancers. Your support on Patreon keeps it running and ad-free.

Become a supporter
Singer: Carlos GARDELSinger 2: Guit. José Ricardo y Guillermo BarbieriComposer: Alberto Laporte y Carlos CabralAuthor: Eduardo Trongé
Lyrics
No tome más, abuelo, y deje el vino;
no tome más, tatita, es una pena,
que son las diez, abuelito, y ni un vecino
llegó a esta mesa alegrando nuestra cena.
No tome más y cuénteme una historia
del tiempo aquel en que su amor vivía,
que yo, otra vez, sentadito en sus rodillas,
lo escucharé bien quietito y sin hablar.

El pobre abuelo, a mi ruego,
conteniendo sus pesares,
me hizo sentar junto al fuego
y de este modo me habló:
Cierra la puerta, la luz apaga,
que con las sombras viene mi amor.
Esa que un día, hace ya tiempo,
vistió de luto mi corazón…

Si vieras, vos, qué criolla de ojos negros,
de blanca tez, risueña y juguetona,
de lindo andar, retrechera y comadrona,
clavel de amor florecido en mis recuerdos.
Si vieras vos con qué ansias la quería,
con cuánto afán hicimos nuestro nido...
Mas ella, cruel, destrozando mi alma, un día,
con mi mejor compañero me engañó.

Hoy que me vencen los años,
ya la muerte está en acecho,
viejo, achacoso y deshecho,
siento que la quiero más…
Ya sabe, nieto, la cruel herida
que en esta vida quise ocultar…
Así, una noche, triste y de duelo
mi pobre abuelo me hizo llorar…
English translation
Don't drink any more, grandfather, and give up wine;
don't drink any more, grandpa, it's a shame,
it's ten o'clock, grandpa, and not a single neighbor
has arrived at this table to cheer up our dinner.
Don't drink any more and tell me a story
of the time when your love lived,
that I, once again, sitting on your knee,
I'll listen to you quietly and without speaking.

Poor grandfather, at my entreaty,
holding back his sorrows,
He made me sit by the fire
and thus he spoke to me:
Close the door, put out the light,
For with the shadows comes my love.
The one that one day, long ago,
clothed my heart in mourning...

If you saw, you, what a black-eyed criolla,
of white complexion, laughing and playful,
with a pretty gait, a midwife and a midwife,
carnation of love blooming in my memories.
If you could only see how eagerly I loved her,
with how much eagerness we made our nest...
But she, cruel, destroying my soul, one day,
with my best companion deceived me.

Today, as the years overcome me,
Death is already lurking,
old, old and broken and broken,
I feel that I love her more...
You know, grandson, the cruel wound
that in this life I wanted to hide...
And so, one night, sad and in mourning
my poor grandfather made me cry...

The Cabeceo